Keine exakte Übersetzung gefunden für المحصول الزراعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المحصول الزراعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The lack of fertilizers and other supplies would render difficult the next year's crops.
    وسيزيد عدم وجود الأسمدة واللوازم الأخرى من صعوبة المحصول الزراعي للعام المقبل.
  • Despite the positive effects that domestic policies can achieve in mobilization of local resources, ODA will remain a critical resource for achieving the objectives, goals and targets of this Programme of Action.
    (ي) تعزيز قدرات المزارعين على تحسين الكثافة المحصولية وزراعة الأراضي والإنتاج والحصاد ونظم التخزين؛
  • Despite this, access to farm inputs remains limited while crop and livestock yields are low.
    ورغم ذلك، يظل الحصول على المعدات الزراعية محدودا ويظل المحصول الزراعي وقطاع الماشية منخفضين.
  • So they could have fresh water, Crops that didn't give them dysentery.
    لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال
  • For the Israeli occupation, apparently, development meant having one's home destroyed, one's land levelled and one's trees uprooted.
    كما تفرض إسرائيل ضرائب باهظة على الانتاج الزراعي للمواطنين السوريين تصل إلى 50 في المئة من قيمة المحصول الزراعي.
  • Other initiatives include improving livestock breeds and supporting the ongoing Farmers' Assistance Programme through which farmers are assisted with farming materials and the marketing of produce.
    وتشمل المبادرات الأخرى تحسين سلالات المواشي ودعم البرنامج الجاري لمساعدة المزارعين، وهو البرنامج الذي تقدم من خلاله مساعدتهم بالمواد الزراعية وبتسويق المحصول الزراعي والمنتجات الزراعية.
  • While the crops of 2002 had been harvested, most of them could not be sold because the traditional route was to Abidjan.
    وبينما حُصد المحصول الزراعي لعام 2002، لم يكن بالإمكان بيع معظمه لأن الطريق المستخدمة في العادة هي تلك المؤدية إلى أبيدجان.
  • Only a part of this water is consumed, when it returns to the atmosphere as evaporation from reservoirs and evapotranspiration from the “open landscape” or is incorporated in the crop.
    ولا يستهلك سوى جزء من هذه المياه، عندما تعود إلى الجو بفعل التبخر من الأحواض والتبخر والنتح من “الأراضي الطبيعية المفتوحة” أو يستوعب في المحصول الزراعي.
  • Continuing deaths and injuries to Lebanese civilians caused by those munitions, not to mention the loss of agricultural production in affected areas, only increases the local population's antagonism towards Israel.
    ولن تؤدي خسائر الأرواح ووقوع الإصابات في صفوف المدنيين اللبنانيين بسبب هذه الذخائر، ناهيك عن خسارة المحصول الزراعي في المناطق المتضررة، إلا زيادة سخط السكان المحليين على إسرائيل.
  • One of the Government's policies was to promote the selection of seeds appropriate to the type of land being farmed: corn and potatoes were more reliable crops than rice, for example, in the mountains.
    وتتمثل إحدى السياسات الحكومية في تعزيز اختيار الحبوب الملائمة لهذا النوع من الأرض التي يتم زراعتها، فالذرة والبطاطا محصولان زراعيان أكثر موثوقية من الأرز مثلا في المناطق الجبلية.